11 febrero 2006

Estadounidense vs. americano

César Fernando Zapata escribe en su blog respecto a ese tema. Su conclusión es usar americano porque así lo entienden. Lee al respecto en: "El país que lo tiene todo... menos un nombre"
Yo doy aquí una respuesta puntual a su escrito, entrecomillando las palabras de César:

"Primero, ¿cómo se determina el gentilicio de cualquier país. Como regla, generalmente se usa el nombre OFICIAL de cada país"
No sé de dónde obtienes esa regla; es claro que el gentilicio se relaciona con el nombre o el topónimo de una nación, pero de ahí a que tenga que ser el nombre oficial, como que no. Y para muestra unos ejemplos de naciones que como Estados Unidos, usan otro idioma diferente del español:
-Japón: Su nombre oficial significa "el origen del sol"; en japonés se designan tanto "Nippon", utilizado en sellos y en eventos deportivos internacionales, como "Nihon" más comúnmente dentro de Japón. La versión occidental y castellana, Japón, proviene del nombre chino, aunque no es el nombre oficial.
-Holanda: En realidad se trata de los Países Bajos, nación cuya región más importante se llama precisamente Holanda. Así que el país es conocido no por su nombre oficial sino por el de una región occidental del país.
-Inglaterra: Su nombre oficial es Reino Unido de la Gran Bretaña e Irlanda del Norte, y como que sacar un gentilicio de él está en chino.
-República Dominicana: Su nombre oficial es ese, ¡que ya incluye el gentilicio!

"Así, por ejemplo, a los ciudadanos de los Estados Unidos MEXICANOS, les llamamos MEXICANOS. A los ciudadanos de la República Federativa de BRASIL, les decimos BRASILEÑOS. A los ciudadanos de la Commonwealth of CANADA, les decimos CANADIENSES. A los súbditos del Reino de ESPAÑA les decimos ESPAÑOLES".
Exacto, “les llamamos”; habría que preguntar si todos les llaman así.

"Esto es un convencionalismo universal. ¿De acuerdo?"
Por lo ya visto en los ejemplos, ni es convencionalismo ni estamos de acuerdo, aunque sí en el hecho de que esto se trata de convencionalismos.

"Entonces, si a los ciudadanos de los Estados Unidos Mexicanos les decimos 'mexicanos' (no estadounidenses, no estadounidensesmexicanos, sino simplemente mexicanos, usando la última palabra del nombre oficial del país), lo lógico es que a los ciudadanos de los Estados Unidos de América les digamos "americanos". ¿No?"
Aquí es donde la línea de argumentos se tuerce. Hablamos de convencionalismos, de usos y costumbres y ahora resulta que lo que sigue se deduce lógicamente. Pero con la lengua no puede hacerse eso; si bien muchas reglas siguen cierta lógica, las excepciones son mayoría, de otra manera no enseñaríamos la gramática como lo hacemos, sino matemáticamente, para aprenderla por inducción.

"Por principio, los nombres de países los ponemos nosotros los humanos. Y por lo tanto, son imperfectos. No son ciencias exactas".
¿No habíamos quedado en que seguiríamos la lógica? Ahora resulta que todo se basa en una situación inexacta. Con todo, la imperfección no da excusa para la imprecisión, que es de lo que se trata la lengua. Debe ser precisa para que se entienda lo que se dice. Puede el idioma ser un ente ilógico, voluble, etéreo o despeinado, pero debe ser preciso. Si no habrá que recordar los muchos malentendidos en los que nos hemos visto envueltos porque no se dijeron las cosas como se debía, o porque la manera de decir dio lugar a que alguno malinterpretara.

"Por ejemplo, ¿cuántos nombres tiene Alemania en distintos idiomas? Germany en inglés. Allemagne en francés. Tedesco en italiano, Nyemetz en ruso, etc., etc. Muy distintos al nombre oficial que los propios alemanes se dan: Deutschland".
Gracias. Agrego lo anterior a la lista de ejemplos al inicio.

"Cuando un español decía 'Voy a América' se refería a Nueva España (México). O al Río de la Plata, o a Perú o a la Gran Colombia, o a Cuba. Pero cuando un inglés decía 'América' se refería a las colonias INGLESAS: Massachussetts, Nueva York, Nueva Jersey, Virginia, Carolinas, etc. O a Canadá".
Primero, me gustaría leer alguna fuente histórica que hiciera ese uso. Segundo, suponiendo, sin conceder, que tuvieras razón, eso explicaría el origen histórico del asunto, pero no lo convertiría en regla. Si ese fuera el caso, para las discusiones bastaría remitirnos a la historia para darlas por zanjadas.

"'Pero no pueden llamar los gringos a su país "América" porque así se llama el continente', me alegaba un amigo una vez".
Pues pueden llamarlo como se les pegue la gana. Aquí el alegato no es cómo se les ocurrió a ellos, sino cómo es correcto referirnos a él entre nosotros de manera que todos sepamos sin confusiones de qué hablamos. Eso quiere decir que si en cierto círculo todos le dicen "el gabacho" o "el otro lado" y saben a qué se refieren, está bien y nada tiene que ver con lo que pensarían los fundadores o los peregrinos. Claro, que si quieres usar esos mismos términos fuera de ese círculo, ya no va a funcionar. Por eso debemos tener un apelativo más generalmente aceptado, uno que sea correcto incluso si en la plática charlan un canadiense, un mexicano y un estadounidense.

"No es la primera vez que pasa. Por ejemplo, los ecuatorianos llaman a su país Ecuador, a pesar de que no es el único país que está en el Ecuador. Muchos otros países, como Brasil, el Congo, Guinea Ecuatorial, o Kenia podrían criticarlos y decirles que ellos son tan 'ecuatorianos' como los sudamericanos".
El símil no es exacto, porque esos países no están en el ecuador; esta es una línea imaginaria que pasa por ciertas regiones del planeta. En todo caso la línea del ecuador es la que está en esos países. Ahora bien, con los ecuatorianos no hay problema porque nadie reclama ese gentilicio, ni hay forma de confundirlo con ningún otro. Y además, nadie argumenta que vive en la línea ecuatorial ¡en un sitio virtual! En cambio aquí estamos hablando de un trozo de tierra bastante grande, que conocemos como América y estamos hablando de que cuando dices americano más vale que te ayude el contexto porque si no no va a quedar claro a qué te refieres.

"Otro ejemplo: La Ciudad de México, el Estado de México y México, el país, comparten el mismo nombre. Y nadie se confunde (aunque a los del Edomex les digan 'Mexiquenses' y a los del D.F. defeños, capitalinos o 'chilangos', que para muchos suena feo)".
Este caso también es ligeramente distinto porque nunca los de la Cd. de México reclaman que se les llame mexicanos, ni lo hacen los del Estado de México. Ya se sabe que cuando alguien dice "mexicano" se refiere al natural del país. ¿Por qué lo sabe? Por que es un convencionalismo aceptado que no se presta a confusiones. Y si confundes es que no has vivido ni en el EdoMex ni en el DF.

"De todas formas, decirle a los gringos 'Americanos' está tan extendido en todo el mundo, que en muchos idiomas decir 'América' equivale a decir 'Estados Unidos'. Y la gente de esas lenguas tiene otras palabras, muy distintas, para nombrar a Sudamérica, o Centroamérica".
Me gustaría tener algunas fuentes que muestran eso. Es muy fácil alegarlo si se mueve uno en un círculo cercano a los Estados Unidos. "Tan extendido" se me hace, por decir lo menos, exagerado. Además, no es una cuestión de mayorías, estamos hablando de si decir americanos es claro para todos los que hablamos. Si no lo es, la expresión es imprecisa, y por tanto incorrecta.

"Incluso el Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española admite este significado como correcto. Si usted busca la palabra 'Americano', le saldrán estas definiciones: 'Natural de América. // Perteneciente o relativo a esta parte del mundo. // ESTADOUNIDENSE (aplícase a personas naturales de este país)".
Buen punto, aparentemente. Eso me hace recordar las muchas ediciones del diccionario de la RAE en la que aparecía "Méjico" y no México. Y también en los años que tardaron en incluir "cantinflear" y otras. En mis años de editor he tomado siempre la RAE con suficiente respeto pero con reservas. Y mira que he visto decenas de términos que no aparecen en ese lexicón que, sin embargo, yo he tenido que tomar como correctas por la fuerza del uso en el medio para el que trabajaba.

"Yo por lo pronto, uso las palabras que sé que la gente me va a entender. Porque son las que todos usan, aunque a una minoría no le gusten. Así que para todo efecto práctico, 'Americanos' son gringos".
Qué curioso, primero era una cosa de convencionalismos, luego algo lógico, luego el argumento fue histórico, y ahora ¿estás diciendo que has dicho todo lo anterior para combatir a los que actúan por gusto? Por otro lado, tu conclusión, aunque parece una lastimosa claudicación (como si tus argumentos anteriores no tuvieran suficiente fuerza), tiene algo de razón: Usa las palabras con las que te van a entender. Es decir, habla correctamente para que te entiendan... a ver, prueba decir americano a cualquier nativo de América, o escribirlo en un medio de difusión extendida y me dices qué ocurre.

5 comentarios:

Anónimo dijo...

En realidad no se permiten formalismos en los nombres cuando un País intenta quedarse son el nombre de todo un continente. Los oriundos de EEUU son estadounidenses, y united statesian (en ingles).

Todos los oriundos de el continente Americano somos Americanos.

Yo soy venezolano, y por ende americano.

Anónimo dijo...

Creo que los Estadounidenses usan el adejtivo de Americanos porque se creen los americanos más importantes y dueños del contiente. Por su afán egoísta e imperialista han impuesto en todo el mundo la idea de que ellos son los únicos americanos. Soy chileno, y americano. Podrían crear el día internacional de la burla al estadounidense por no tener un gentilicio en su idioma oficial, y así meterles todo su egolatrismo por donde les quepa. Con eso aprenderían a no ser tan egocéntricos y serían algo más humildes.

Anónimo dijo...

Una ves le hice el comentario de ser o no ser Americano a mi hijo. El lo llevo a una mesa de discucion con sus compañero de escuela por casualidad cuando una niña de origen oriental dijo que ella era americana. La discuion no tuba auge, porque simple y sencillamenta ella nacio en USA y el tema estaba fuera de orden al saber que ella era de USA. Me arrepenti de comentar eso conmi hijo. Pero Auque los que estamos convencidos de que todos los que nacimos en America, tambien somos americanos, no esta demas, decir que suena como egoista quererles quitar ese egocentrismo a los tambien americanos de los Estados Unidos. No debe de ser un tema tan complicado, y digo eso porque me atrebo a decir que un 90% de los habitantes de la Tierra conocen solamente como americanos a los estadounidences.

Soy de Honduras, un americano mas.

Anónimo dijo...

americano para mi es todo el que nace o se nacionaliza en el continente americano,los estadounidences aparte de que se aluden el decir que son norte americanos con el ego de que son los unicos excluyendo a mexico y canada que forman parte tambien del norte de america que a mi entender le cabe el mismo derecho de decir que son norte americanos, tambien quieren adueñarse de ser los unicos que viven en el continente americano con su egocentrico pensamiento de que son los unicos americanos ,soy de la rep dom de la tierra de juan pablo duarte ,sanchez y mella, padres de la patria que lucharon para liberarnos de toda aquella nacion dominante que nos esclavisaba asi que tengo el orgullo de decir que soy americano tambien. la unica realidad que separa a eeuu y mi pais es que a ellos lo colonizaron y a nosotros nos conquistaron ,saqueando al igual que a muchos paises sus recursos ,muchos de estos que forman parte hoy dia de las reservas federal de eeuu y algunas naciones de europa.

Anónimo dijo...

Soy de la opinión que el estadounidense carece de identidad, y de creatividad ya que al menos mi país México tiene fundamento historico sobre su nombre. A ellos lo mas fácil que se le ocurrio fue Estados Unidos de América(pues porque estan en el continente Americano). En Europa no le llaman europeos nada mas a los italianos, o a los franceses etc, se le llama Europeo a todo aquel que nace en ese continente. Por ende deberia aplicar lo mismo de este lado del planeta. Americano es un chileno, Americano es un cubano, Americano es un argentino etc.

Para responder sobre los ultimos parrafos de la discusión, de utilizar en los medios el termino americano para todos. No se si ustedes se han dado cuenta, que en muchos programas que estan en el idioma ingles, y que estan subtitulado o traducidos, cuando llegan a mencionar la palabra Americano refiriendose en ese caso al gringo, en los subtitulos aparece como estadounidense.

Yo soy mexicano y por ende soy Americano.